Anna Ahmatova: Hiç kimse daha yakın olmadı bana,/ Hiç kimse böylesine üzmedi beni…

YalnızlıkBilmiyorum, Yaşamakta mısın, Öldün mü?

 

Bilmiyorum,yaşamakta mısın,öldün mü?
Dünyada bir yerlerde bulabilir miyim seni
Yoksa,akşamın yaslı karanlığında
Bir ölüyü mü düşünmeli…

Her şey senin için: Gün boyunca dualarım.
Uyuşturan ateşi uykusuz gecelerin;
Şiirlerimin beyaz sürüsü,
Ve mavi yangını gözlerimin…

Hiç kimse daha yakın olmadı bana,
Hiç kimse böylesine üzmedi beni,
Acıya salıp gidenler bile,
Okşayıp bırakanlar hatta.
(çeviren:Ataol Behramoğlu)

Anna Ahmatova


Çeviri: Ataol Behramoğlu

Yorum yapın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Önceki yazıyı okuyun:
Virginia Woolf’u eşi Leonard Woolf anlatıyor*: Polise haber verdim Onu, üç hafta sonra ölü buldular

Londra’nın veya bir başka büyük Avrupa kentinin sokaklarında gezmeye çıkarsanız, her köşe başında, ilk bakışta gülünç görünen insanlar, özellikle kadınlara...

Kapat