Imagine
Cennet’in olmadığını hayal et
Denersen göreceksin ki kolay
Altımızda Cehennem yok
Üstümüzde yalnızca gökyüzü
Hayal et tüm insanların
Sadece bugün için yaşadığını
Ülkelerin olmadığını hayal et
Yapması zor değil
Ne öldürecek ne uğruna ölecek bir şey var
Ne de dinler.
Hayal et tüm insanların
Huzur içinde yaşadığını
Bana hayalperest diyebilirsin
Ama bil ki yalnız değilim
Umuyorum ki bir gün sen de bize katılırsın
Ve dünya tek yürek olur.Sömürgelerin olmadığını hayal et
Merak ediyorum yapabilir misin?
Açgözlülüğe de açlığa da gerek yok
İnsanların kardeşliği
Hayal et tüm insanların
Bütün dünyayı paylaştığınıBana hayalperest diyebilirsin
Ama bil ki yalnız değilim
Umuyorum ki bir gün sen de bize katılırsın
Ve dünya tek yürek olarak yaşar.
Cennet’in olmadığını hayal et
Denersen göreceksin ki kolay
Altımızda Cehennem yok
Üstümüzde yalnızca gökyüzü
Hayal et tüm insanların
Sadece bugün için yaşadığını
Ülkelerin olmadığını hayal et
Yapması zor değil
Ne öldürecek ne uğruna ölecek bir şey var
Ne de dinler.
Hayal et tüm insanların
Huzur içinde yaşadığını
Bana hayalperest diyebilirsin
Ama bil ki yalnız değilim
Umuyorum ki bir gün sen de bize katılırsın
Ve dünya tek yürek olur.Sömürgelerin olmadığını hayal et
Merak ediyorum yapabilir misin?
Açgözlülüğe de açlığa da gerek yok
İnsanların kardeşliği
Hayal et tüm insanların
Bütün dünyayı paylaştığınıBana hayalperest diyebilirsin
Ama bil ki yalnız değilim
Umuyorum ki bir gün sen de bize katılırsın
Ve dünya tek yürek olarak yaşar.
John Lennon
Türkçe Çeviri: Selim Şumlu
Türkçe Çeviri: Selim Şumlu
Bütün savaşların ve karmaşanın sebebi ülkeler ve dinler değil mi? John Lennon, “Ülkelerin ve dinlerin olmadığı bir dünya hayal edebilir misiniz?” diye sorduğunda yıl 1971’di. Imagine, şu anda tüm zamanların en iyi şarkılarından biri olarak kabul ediliyor.