Tara Mamedova klip, canlı performans kayıtları ve şarkıları

tara-mamedova22 Nisan 1983 Orta Asyada Kırgızıstan’nın Kok-yangak şehirinde Kürt bir ailenin kızı olarak dünyaya gelen Tara Mamedova, çocukluk yıllarının ilk 8 yılını burada geçirdi.

Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği’nin (SSCB) dağılmasıyla beraber toplum içerinde salgın bir hastalık olarak yayılan milliyetçilik sonrasında  farklı halktan kişilere uygulanan baskılar sebebiyle ailesiyle birlikte Rusya’nın Saratov şehirine göç etti.


Sonraki şarkıya geçmek için >| şarkı seçmek için [>] işaretine basınız.

12 yaşına kadar burada kaldı. Sanatla yakından ilgili olan annesinin yönlendirmeleriyle küçük yaşlardan itibaren tiyatro dans ve müzik eğitimi için çeşitli okullara gönderildi. Mamedova,  bu süre boyunca öğrencilik hayatı iyi geçen başarılı biri oldu. Sanatçı,  müzik eğitimini sürdürmek, teorik altyapısını güçlendirmek ve derinleştirmek  için Moskova’ya gitti burada başladığı eğitimi Paris’te sürdürürüyor.


Tara Mamedova – Dera sor

Bir çok yabancı dil dışında Rusçayı ana dili gibi konuşan Tara Mamedova, zaman zaman başka dillerde şarkı söylese de Kürtçe’den vazgeçmiyor.   ilk olarak 6 şarkıdan oluşan bir albüm çalışması içerinde olan sanatçı albümü yakın zamanda çıkarmayı planlıyor.

Tara Mamedova – Şikraya

Zamanını bize ayırarak sorularımızı cevaplayan Tara Mamedova’ya  çok teşekkür ederiz.
Barış Kişin
www.cafrande.org


Şivan Perwer, Fate & Tara Mamedova
Seçki içeriği:
Tara Mamedova – Dera Sor
Tara Mamedova – Lorî Lorî
Tara Mamedova – Şikraye
Tara Mamedova – Le le Rihe
Tara Mamedova – Brindarım
Tara Mamedova – Cane mın
Tara Mamedova, Tara Jaff – Îro
Tara Mamedova, Tara Jaff -Min ew Nedit
Tara Mamedova Ronahî – Sevbêrka Kurdî

DİĞER KAYITLARINA BURADAN ULAŞABİLİRSİNİZ

“Tara Mamedova klip, canlı performans kayıtları ve şarkıları” üzerine 2 yorum

  1. kürtçe… dağlıların dili savaşın, mertliğin ,kaahramanlığın,o yüreği şair o sevgisi kelepçe insanların şarkılarında birikip bir ırmak gibi fışkıran dil.senin artık güzelliğini seslerindeki o büyük ahengi şarkıların anlatsın!.. kadınların erkeklerin sana ve senin bizim için yüce kıldığın her güzel şeye minnet duysun sen ki bizi dünyanın neresinde oiursak olalım birleştirirsin şarkılarınla.

  2. Tara gibi özgün bir sesi tanımak bana mutluluk verdi. Kürt diline yapılanlarla kayıplarımız telafi edilmeyecek kadar büyüktür. Kayıplarımız derken insanlığın kayıbı. Irkçı politikalar bu sonucu doğurdu. Diller vazgeçilmeyen değerlerdir. Ama ırkçılar bunu başardı. Şimdi utanç duyuyorlar mı anlamak lazım. Türkiye vatandaşı olan kürtler yasaklı dillerinden dolayı çok kayıpları oldu.

Yorum yapın

Önceki yazıyı okuyun:
Yüzyılın En Özgür Aşkı ve Simone De Beauvoir’den Sartre’a Mektuplar: Size daha güzel mektuplar yazacağım…

Feminizmin en önemli düşünürlerinden olan Simone de Beauvoir ve varoluşçuluğun kuramcısı Jean-Paul Sartre’ın ilişkileri her dönem dünyanın en çok merak...

Kapat