<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Clara Zetkin&#8217;in anılarında mütevazı ve çalışkan bir insan olarak Vladimir Lenin yazısına yapılan yorumlar	</title>
	<atom:link href="https://www.cafrande.org/clara-zetkinin-anilarinda-mutevazi-ve-caliskan-bir-insan-olarak-vladimir-lenin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.cafrande.org/clara-zetkinin-anilarinda-mutevazi-ve-caliskan-bir-insan-olarak-vladimir-lenin/</link>
	<description>Yereli yaşa, evrensel düşün!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Jan 2017 19:40:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		Yazar: Yavuz Aközel		</title>
		<link>https://www.cafrande.org/clara-zetkinin-anilarinda-mutevazi-ve-caliskan-bir-insan-olarak-vladimir-lenin/#comment-33961</link>

		<dc:creator><![CDATA[Yavuz Aközel]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 May 2011 09:06:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cafrande.org/?p=27461#comment-33961</guid>

					<description><![CDATA[Tercümede karışıklık var.Şöyleki :&#039;Wir sind gute Revolutionaere,aber wir fühlen uns verpflictet...&#039; olarak başlayan bölüm&#039;de karışıklık olmuş.(Ben kendimi&#039;barbar&#039;olarak gösterme yürekliliğine sahibim.Ben Expr..,Futur..,Kub..,ve diğer &#039;izm&#039;leri sanatsal deha&#039;nın
yüksek bildirimleri(vahiyleri ) olarak değerlendirmiyor-
um. ) Bunları sanki  &#039;Clara Zetkin &#039;söylemiş gibi bir durum var.Çünkü Clara Zetkin&#039;in  &#039;Ich konnte nicht umhin zu gestehen,auch mir fehle das..(Clara Zetkin,Erinnerun-
gen an Lenin,Dietz Verlag 1985.S.22)ile başlıyan anlatımı
Lenin&#039;in anlatımı ile iç içe verilmiş.Karışıklık olmuş.Diğer UFAK TEFEK ŞEYLERE DEĞİNMİYORUM. ! Dost Selamlar.

Cvp: Merhaba,
Düşüncelerinizi kitabın çevirmenine iletebilirsiniz daha iyi olur.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tercümede karışıklık var.Şöyleki :&#8217;Wir sind gute Revolutionaere,aber wir fühlen uns verpflictet&#8230;&#8217; olarak başlayan bölüm&#8217;de karışıklık olmuş.(Ben kendimi&#8217;barbar&#8217;olarak gösterme yürekliliğine sahibim.Ben Expr..,Futur..,Kub..,ve diğer &#8216;izm&#8217;leri sanatsal deha&#8217;nın<br />
yüksek bildirimleri(vahiyleri ) olarak değerlendirmiyor-<br />
um. ) Bunları sanki  &#8216;Clara Zetkin &#8216;söylemiş gibi bir durum var.Çünkü Clara Zetkin&#8217;in  &#8216;Ich konnte nicht umhin zu gestehen,auch mir fehle das..(Clara Zetkin,Erinnerun-<br />
gen an Lenin,Dietz Verlag 1985.S.22)ile başlıyan anlatımı<br />
Lenin&#8217;in anlatımı ile iç içe verilmiş.Karışıklık olmuş.Diğer UFAK TEFEK ŞEYLERE DEĞİNMİYORUM. ! Dost Selamlar.</p>
<p>Cvp: Merhaba,<br />
Düşüncelerinizi kitabın çevirmenine iletebilirsiniz daha iyi olur.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
