‘Biz acılarımızı, sevinçlerimizi, dertlerimizi kemençeyle anlatıyoruz’
Daha önce sitemizde yer verdiğimiz Nikos Mihailidis’in (Kypourgos) “Trabzon Horon Ke Tragodia” (2001) isimli Karadeniz ve Pontus müziği sentez çalışmasından sonra 2006 yılında Kanadalı Cline Leigh ile birlikte, tamamı Giresun, Trabzon ve Rize ezgilerinden oluşan “Al Asha Bi Daha” adlı bu albümünü aşağıdan dinleyebilirsiniz.
Nikos Mihailidis: “Ben ne zaman kemençe çalsam dedem ağlardı. Biz acılarımızı, sevinçlerimizi, dertlerimizi kemençeyle anlatıyoruz. Zaten bir insan topraklarını kaybeder ve başka bir yerde yerleşirse o zaman vatan olarak hiçbir şey kalmaz, her zaman muhacir olur. Kemençe benim vatanım, anlıyor musun? Vatanı müziğine, kültürüne, horonlarına taşırsın. Şu anda benim durumum da aşağı yukarı böyle” diyor
Pontuslu Nikos Mihalidis’in ailesi Selanik’te, akrabalarının çoğununun izleri kaybolmuş ama bir kısmı Bafra, Sivas’ta yaşıyor. Selanik’te kendisiyle aynı adı taşıyan ve birkaç yıl önce ölen dedesinin «memleket hikâyeleri» ise capcanlı zihninde. Hikâyelerin izini sürerek yıllar sonra İstanbul’a gelen Nikos Mihailidis’in müzik yaşamında da dedesinin etkisi büyük.
Dedesi, Pontus isyanında sonra Osmanlı askerlerinden kaçarak dağlara çıkışını ardından bir gemiyle İstanbul’a oradan da Selanik’e yerleştiklerini anlatıyor. Dedesinin «Memlekette hiçbir şey kalmadı ne ev, ne para, bir tek kemençe kaldı» sözleri ise torun Nikos’un kemençe öğrenme aşkını kendi deyimiyle efsaneleştiriyor. Dedesinin bir gün elinde kemençeyle eve gelmesi küçük Nikos’un bütün hayatını değiştiriyor. Sabah akşam kemençeyle yatıp kalkan Nikos, Selanik’te bir kültür derneğinde 11 yaşlarında kemençe çalmayı öğreniyor.
“Al Asha Bi Daha” albümü “Trabzon Horon Ke Tragodia” adlı albümüne göre daha hareketli, daha ritmik, Rumcanın yanında Türkçeye daha fazla yer verilmiş.
Albüm içeriği: 01 – Enan Astren Ekseven 02 – I Mana Kai O Kiris An Ki Thelne Se – Tepeler 03 – Ti Il To Kastron 04 – Giresun Karshilamasi 05 – O Prosopos Triantafillon 06 – O Pitikon-Chayeli’nden Oteyi 07 – Sarikiz-Hopa’dan Arhavi’dan 08 – To Korits Nt’egapana-Nerelisun Nereli 09 – Poion Rashin Kratei Vreshin 10 – As’oksokh Fanairountai I Foutsani Ta’spalon 11 – Me To Na Eimai Orfanos 12 – Ta Nikhtas Ontas Tragodo Afka So Parathiris 13 – Tromakhton Tonya 14 – Tsambasin 15 – Serra 16 – Fisera Trapenzountas